Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 27:43 - Japanese: 聖書 口語訳

43 彼は神にたよっているが、神のおぼしめしがあれば、今、救ってもらうがよい。自分は神の子だと言っていたのだから」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

43 神を信頼し、自分がその息子だとまで言うのだから、本当に神が救うのかどうか、神に委ねればいい」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 彼は神にたよっているが、神のおぼしめしがあれば、今、救ってもらうがよい。自分は神の子だと言っていたのだから」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 おまえは神に頼っているのだろう。神のお気に入りなら、せいぜい助けていただくがいい。自分を神の子だと言っていたのだから。」

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 神に頼っているが、神の御心ならば、今すぐ救ってもらえ。『わたしは神の子だ』と言っていたのだから。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 神を信頼し、自分がその息子だと言うのだから、本当に神が救うのかどうか、神に委ねればいい」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

43 彼は神にたよっているが、神のおぼしめしがあれば、今、救ってもらうがよい。自分は神の子だと言っていたのだから」。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 27:43
17 相互参照  

あなたがたは貧しい者の計画を はずかしめようとする。 しかし主は彼の避け所である。


「彼は主に身をゆだねた、主に彼を助けさせよ。 主は彼を喜ばれるゆえ、主に彼を救わせよ」と。


「彼には神の助けがない」と、 わたしについて言う者が多いのです。〔セラ


わたしのあだは骨も砕けるばかりに わたしをののしり、 ひねもすわたしにむかって 「おまえの神はどこにいるのか」と言う。


「神は彼を見捨てた。彼を助ける者がないから 彼を追って捕えよ」と言います。


ヒゼキヤが、主は必ずわれわれを救い出される。この町はアッスリヤの王の手に陥ることはない、と言っても、あなたがたは主を頼みとしてはならない』。


ヒゼキヤが、主はわれわれを救われる、と言って、あなたがたを惑わすことのないように気をつけよ。もろもろの国の神々のうち、どの神がその国をアッスリヤの王の手から救ったか。


「ユダの王ヒゼキヤにこう言いなさい、『あなたは、エルサレムはアッスリヤの王の手に陥ることはない、と言うあなたの信頼する神に欺かれてはならない。


言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。


百卒長、および彼と一緒にイエスの番をしていた人々は、地震や、いろいろのできごとを見て非常に恐れ、「まことに、この人は神の子であった」と言った。


民衆は立って見ていた。役人たちもあざ笑って言った、「彼は他人を救った。もし彼が神のキリスト、選ばれた者であるなら、自分自身を救うがよい」。


「あなたがユダヤ人の王なら、自分を救いなさい」。


わたしと父とは一つである」。


父が聖別して、世につかわされた者が、『わたしは神の子である』と言ったからとて、どうして『あなたは神を汚す者だ』と言うのか。


ユダヤ人たちは彼に答えた、「わたしたちには律法があります。その律法によれば、彼は自分を神の子としたのだから、死罪に当る者です」。


私たちに従ってください:

広告


広告